Цикада сбрасывает свою золотую кожицу


Стратагема № 21

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Примеры использования.
[З]
Связный перевод:
Отливающая позолотой цикада сбрасывает отливающую позолотой чешую / оболочку. Цикада старается незаметно сбежать, оставляя кокон, чтобы тем самым отвлечь внимание преследователей.
Сущность:
1. Стратагема выхода из бедственного положения; стратагема избавления от тисков; в связи со ставшей излишней оболочкой / со стесненным положением / с опасностью: стратагема ускользания.
2. а) Стратагема сокрытия отступления или бегства посредством оставления муляжа или приманки;
б) Стратагема скрытой временной сдачи позиции/сокрытия временной смены своего местонахождения или частичного отхода.
3. Стратагема изменения облика; стратагема мимикрии; стратагема превращения; стратагема хамелеона.
4. Стратагема намеренного отвлечения/привлечения внимания к чему-то преходящему / иному / не важному / второстепенному; фокусирующая [внимание] стратагема.
[M]
Всегда сохраняй уверенный вид.
Не допуска изъянов в своей позиции.
Так можно не позволить союзнику поддаться страхам.
И не дать противнику повода предпринять нападение.
Толкование:
Когда вступаешь в бой вместе с союзником против общего неприятеля, необходимо со стороны оценить обстановку в целом.
Если в ходе сражения появляется новый противник, нужно уклониться от его атаки, сохраняя первоначальную позицию.
Это и называется "золотая цикада сбрасывает чешую", и прием сей означает не бегство от боя, а как бы раздвоение: войско производит скрытый маневр, в то время как знамена и боевые барабаны не выдают его настоящих передвижений. Этот прием позволяет усыпить бдительность противника и предотвратить панику в рядах союзника. И тот, и другой не поймут, что произошло, до тех пор, пока войско не восстановит свою первоначальную позицию. Впрочем, такой маневр может пройти и вовсе незамеченным.
Прием "золотая цикада сбрасывает чешую" означает, таким образом, что мы направляем лучшие силы войска против нового противника, сохраняя в целостности позицию в бою против первоначального противника.
[K]
Стратег скрывается за ложными и обманными маневрами. Внешне не претерпевает изменений, подобно сброшенной коже цикады, в то время как подлинное действие распространяется повсюду.



Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Комментариев нет: