Показаны сообщения с ярлыком искусство стратегии. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком искусство стратегии. Показать все сообщения

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Стратагема № 20

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Примеры использования.
[З]
1. Мутить воду, чтобы затем спокойно ловить лишенную хорошей видимости и жадно хватающую воздух рыбу; искусственно создать неразбериху или запутать обстановку, чтобы незаметно для других / без лишних хлопот / без большого риска извлечь для себя выгоду (например, чтобы обезопасить себя от неуютно чувствующего себя в такой обстановке противника / чтобы добиться положения и т. д.). Стратагема создания и использования неразберихи.
2. Ловить рыбу в уже взбаламученной воде; использовать для собственной / чужой выгоды возникшее само неясное / путаное положение.
Стратагема создания или использования неясности / путаности / неразберихи. Стратагема взбаламучивания; стратагема путаницы; стратагема неразберихи.
[B]
Воспользоваться противоречиями в лагере врага, извлечь преимущества из его слабости и отсутствия постоянства.
Для того чтобы ослабить войско врага, надо лишить его единства, сплоченности, управляемости. Эта задача может быть решена с помощью различных инструментов. С древнейших времен противники использовали приемы психологической войны.
В войске неприятеля распространялись панические слухи, слухи, компрометирующие руководство или их способы ведения войны. Широкое распространение имели разного рода подметные грамоты, лжепророчества, ссылки на потусторонние силы. Стандартным инструментом является разжигание противоречий между кланами, группировками, национальными группами.
[K]
Стратег с выгодой использует неразбериху и сумятицу, чтобы добиться своей цели. В особенности имеется в виду искусство извлечения выгоды из хаоса и смуты, чтобы набрать сторонников из числа изгоев и обиженных.


Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Закрыть дверь и поймать вора

Стратагема № 22

Закрыть дверь и поймать вора

Примеры использования.
[З]
Связный перевод:
Запереть ворота и поймать вора. Отрезать все отходы, чтобы окружить противника.
Сущность:
Стратагема окружения; стратагема взятия в кольцо; стратагема блокирования.
[M]
Если противник немногочислен, окружай его на месте и уничтожай.
[B]
Если есть возможность превосходящими силами полностью уничтожить противника, сделай это быстро и решительно. Окружи противника, лиши его надежд на спасение и иллюзий, создай безысходное положение.
[K]
Смысл стратагемы в том, чтобы схватить грабителя, не дав ему уйти, не позволив скрыться в логове с тем, что он украл. Если же разбойнику все-таки удалось сбежать, не стоит преследовать его, ибо тогда можно стать жертвой хитрости врага, направленной на то, чтобы подорвать твои силы.



Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Вытаскивать хворост из-под котла

Стратагема № 19

Вытаскивать хворост из-под котла

Связный перевод:
Вынуть хворост из-под котла - вытащить топливо из очага, чтобы прекратить кипение воды.
Сущность:
1. Подавить в зародыше / пресечь в корне; покончить раз и навсегда; устранить причину; выбить почву из-под ног. Стратагема пресечения.
2. Лишить опоры/основания. Выбить почву из-под ног. Перекрыть воду. Перекрыть кислород. Иссушить питательную среду. Осушить болото. Схватить за жабры. Обломать рога. Сделать подкоп. Опустошить, лишить сил. Стратагема лишения силы.
3. Обострить до известной степени конфликт между противниками или с одним противником и на долгий срок или на время оставить его тлеть, поскольку его раздувание или возможное потухание невыгодно. Стратагема замораживания конфликта. Подрывная стратагема.
Суть стратагемы: не противодействуй открыто силе врага, но ослабляй постепенно его опору.
Если нет возможности победить противника в открытом сражении, его можно одолеть, подточив его ресурсы и заставив утратить боевой дух.


Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Стратагема № 24

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Примеры использования.
[З]
1. а) Просить удел Юй предоставить проход для нападения на граничащий с ним удел Го, однако затем использовать предоставленный проход не только для нападения на Го, но и последующего завоевания самого удела Юй. Стратагема захвата предоставившего проход;
б) вынудить кого-то исподволь вырыть себе яму/создать условия для собственной гибели/для осуществления того, что идет вразрез с исходными побуждениями/ для чего-то, совершенно отличного от рассчитываемого; протянуть палец, а в итоге лишиться всей руки;
в) соблазнить противника некой целью, чтобы затем привести к совершенно другой, утаиваемой от него цели, о которой он не предполагал; двухступенчатая стратагема; стратагема двух целей.
2. а) Якобы желать только прохода через территорию государства, на самом деле замышляя его захват;
б) коварными доводами под благовидным предлогом подбивать вражеское государство допустить на свои земли, чтобы затем его захватить; стратагема сокрытия нападения/захвата.
[B]
Получить согласие на полномочия в отношении одних действий, но воспользоваться ими для совершения других, выгодных только тебе действий.
[K]
Стратег пользуется помощью какой-либо стороны, чтобы расправиться с общим врагом. Затем, когда общий враг повержен, стратег использует средства против тех, у кого он их позаимствовал.

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Стратагема № 25

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Примеры использования.
[З]
Связный перевод:
Выкрасть балку и подменить колонны (заменить гнилыми подпорками).
Сущность:
1. а) Не меняя фасада здания, удалить внутри несущие опоры строения; лишить дело его сути, оставив одну видимость (фасад); выжать все соки из тела и лишить его духа, оставив само тело невредимым; б) не меняя фасада здания, поменять внутри несущие опоры; не изменяя внешнего вида вещи/понятия/идеи, тайком изменить их содержание/суть; сокрытие переиначивания, переделки, искажения идеи, идеологии, представления; внешне все оставить по-старому, полностью переделав внутри; что-то ухудшить, подделать так, что внешне ничего не будет заметно. Стратагема перелицовки.
2. Поменять "балки" и "колонны", удалив все строение и заменив его внешне похожим зданием с иным исходным чертежом.
3. С помощью размера и внешнего вида упаковки вводить в заблуждение относительно того, что там находится; упаковка, не соответствующая содержимому. Стратагема обманной упаковки.
[K]
Стратег старается переманить на свою сторону лучших людей из числа союзников и врагов.

Стратагема № 6


Поднять шум на востоке - напасть на западе

Примеры использования.
[З]
Изображать наступление на востоке, но вести его на западе; проводить ложный маневр на востоке, а наступать на западе; обманный маневр для сокрытия истинного направления атаки; стратагема ложного маневра.
[B]
Скрыть истинное направление агрессии, место нанесения удара.
[K]
Нужно распространить ложную информацию о своих намерениях, тем самым заставив противника сосредоточить силы на одном направлении и оголить другое, сделав последнее уязвимым для нападения.

       
Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Стратагема № 9

Наблюдать за огнем с противоположного берега

Примеры использования.
    Наблюдать за пожаром на противоположном берегу, якобы не имея к нему отношения. Якобы безучастно наблюдать за тем, как противник оказался в кризисной ситуации, в тяжелом положении. Бездействие: никакой помощи, никакого спешного вмешательства или преждевременного действия, пока тенденции не разовьются в твою пользу, и лишь тогда можно действовать и пожинать плоды. Стратагема невмешательства. Стратагема выжидания, задержки.
   Пусть в стане врага назревает разлад и растет неотступно смута. Нужно держаться от этого вдалеке и ждать, когда наступит крах. Взаимные распри и взгляды, полные ненависти, - верный знак, того, что враг сам себя погубит.
Толкование:
Когда дух разлада воцарился во вражеском стане,
Легкого нажима достаточно для того, чтобы повергнуть врага.
Отойти назад и держаться в стороне - значит дать смуте разрастись самой.
   Существуют ситуации, при которых твой противник попадает в трудное положение, но использование стратагемы №5 (Грабить во время пожара) нецелесообразно.
Например, в лагере противника раздоры, разброд и шатание. Можно напасть, поскольку противник ослаблен. Но нападение сплотит его ряды и, не достигнув молниеносной победы, Вы невольно способствуете укреплению Вашего врага. Лучше подождать до тех пор, пока вражеская армия разложится окончательно.
Спокойно ждать, пока внутренние распри подточат силы врага.


Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Стратагема № 10

Скрывать за улыбкой кинжал

Примеры использования.
[З]
Прикрывать дурные намерения внешним дружелюбием и красивыми словами. Стратагема двуличия. Стратагема Янусовой головы. Стратагема усыпления внимания. Стратагема поцелуя Иуды.
[M]
Добивайся доверия противника и внушай ему спокойствие;
Тогда осуществляй свои скрытые планы.
Подготовив все как подобает, нападай без колебаний
И не давай врагу опомниться.

[K]
Стратег заискивает перед противником и льстит ему, тем самым вызывая у него доверие. Тем самым, заставив противника поверить, он тайно нападает на него.


Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Стратагема красотки

Стратагема № 31

Стратагема красотки

Известна также под названием "Стратагема красивой женщины", "Красавица".
Примеры использования.
[З]
Стратагема красавца/красавицы; стратагема привлечения красавца/красавицы; стратагема строящаяся на плотском прельщении.
[B]
Если в открытом бою одержать победу над войском противника затруднительно, ослабь или нейтрализуй его командира. Если у командира крепкий разум и сильная воля, воздействуй на его чувства. Один из возможных вариантов - направь к нему красивую женщину. Или используй женщину, которая имеет влияние на командира.
Женщина традиционно используется как инструмент влияния и ключ к получению информации от секретоносителей противника.
[K]
При случае стратег пользуется женскими чарами, чтобы повлиять на первых лиц в лагере противника.


Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

Стратагема открытых городских ворот


Стратагема № 32

Стратагема открытых городских ворот

Известна также под названием "Стратагема пустого замка".
Примеры использования.
[З]
Связный перевод:
Стратагема пустого города; стратагема открытых городских ворот.
Сущность:
1. Скрыть показной уверенностью обескураженность появлением противника или слабость перед ним; стратагема разыгрываемой засады.
2. Стратагема показной безопасности; стратагема отбоя тревоги.
[B]
Сущность стратагемы: представить ложное настоящим, а настоящее ложным. Заставить противника увидеть ловушку там, где ее в действительности нет.
[K]
Стратег показывает слабость, хотя на самом деле он силен. Противник, в зависимости от своей реакции, может быть побежден тремя способами. Если он станет самодовольным и самонадеянным, силы его ослабеют. Если он решит дать сражение, он будет разгромлен. Наконец, он может решить, что его заманивают в ловушку, и побежит.


Читать похожее:


Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

Грабить во время пожара

Сманить тигра с горы на равнину

Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Бросить кирпич, чтобы получить яшму

Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

Закрыть дверь и поймать вора

Вытаскивать хворост из-под котла

Дружить с дальним и воевать с ближним

 Заманить на крышу и убрать лестницу

Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

Убить чужим ножом

Украсить сухое дерево искусственными цветами

Поднять шум на востоке - напасть на западе

Извлечь нечто из ничего

Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Наблюдать за огнем с противоположного берега

 Скрывать за улыбкой кинжал

 Пересадить гостя на место хозяина

В покое ожидать утомленного врага

 Грабить во время пожара

Стратагема красотки

Сливовое дерево засыхает вместо персикового

 Стратагема открытых городских ворот

Стратагема сеяния раздора

 Стратагема "цепи"

 Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема