Бить по траве, чтобы вспугнуть змею
[и тем самым разведать, притаилась ли в траве змея или чтобы прогнать ее]
Бить по траве, чтобы вспугнуть змею. Поворошить палкой в норе. Стратагема косвенного предостережения, запугивания, предупредительного выстрела. Стратагема провокации.
Провести демонстративное действие, рассчитывая на присутствующего или отсутствующего зрителя. Демонстрация может быть как явной, при которой объект воздействия понимает, что демонстрация подготовлена специально для воздействия на него, так и не явной, при которой объект воспринимает демонстрацию как явление или процесс, не связанный непосредственно с ним.
За счет одного процесса вызвать другой.
Вдохновить, запугать, успокоить.
Спровоцировать проявление истинных намерений, сорвать маску, заставить выдать тайные планы.
Заставить добровольно следовать по задуманному тобой пути, сорвать выполнение чужих планов. Классический вариант. Использование публичных казней для сдерживания уровня преступности или запугивания политических и прочих врагов и соперников. Те, кто присутствуют на публичной казни, получают значительное эмоциональное воздействие, которое в дальнейшем заставляет их задуматься, прежде чем совершить противоправный поступок.
Стратагема запугивания человека, когда агрессивные намерения реализуются не в отношении непосредственно его личности, но опасность и угроза воспринимается как личная.
Когда противник скрытен, и о силах и возможностях его догадаться невозможно, стратег предпринимает отвлекающий маневр, чтобы посмотреть, как противник будет реагировать. Эту стратагему упоминает Ягю Мунэнори, отмечая, что она используется в дзен-буддизме. Изначальная цель ряда дзенских высказываний и историй - проверить человека, чтобы выяснить, каков он на самом деле.
Комментариев нет:
Отправить комментарий