Увести овцу легкой рукой
Примеры использования.[З]
Перевод, дополненный по смыслу:
Находчиво используя обстоятельства, суметь увести с собой случайно попавшуюся овцу.
Сущность:
Постоянная и всесторонняя психологическая готовность использовать для обретения преимущества любые шансы. Стратагема Кайроса*.
*Кайрос (греч.) - божество благоприятного момента.
Читать похожее:
Обмануть императора, чтобы он переплыл море
Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
Бить по траве, чтобы вспугнуть змею
Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу
Грабить во время пожара
Сманить тигра с горы на равнину
Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти
Бросить кирпич, чтобы получить яшму
Мутить воду, чтобы поймать рыбу
Цикада сбрасывает свою золотую кожицу
Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря
Закрыть дверь и поймать вора
Вытаскивать хворост из-под котла
Дружить с дальним и воевать с ближним
Заманить на крышу и убрать лестницу
Потребовать прохода, чтобы напасть на Го
Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома
Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)
Убить чужим ножом
Украсить сухое дерево искусственными цветами
Поднять шум на востоке - напасть на западе
Извлечь нечто из ничего
Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан
Наблюдать за огнем с противоположного берега
Скрывать за улыбкой кинжал
Пересадить гостя на место хозяина
В покое ожидать утомленного врага
Грабить во время пожара
Стратагема красотки
Сливовое дерево засыхает вместо персикового
Стратагема открытых городских ворот
Стратагема сеяния раздора
Стратагема "цепи"
Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема
Увести овцу легкой рукой